In sommige talen hebben ze enkele woorden voor dingen die wij alleen maar met een hele zin kunnen omschrijven. Bijvoorbeeld in het Japans, een taal die helemaal niets gemeen heeft met de onze.
Je ziet hier 14 prachtige woorden in het Japans dien zo perfect zijn dat je je afvraagt waarom we deze niet in het Nederlands hebben. Hierboven zie je bijvoorbeeld Komorebi dat het zonlicht dat door de bomen in het bos valt omschrijft.
Irusu
Dit is ook een mooie: net doen alsof je er niet bent als iemand op je deur klopt. Ik denk dat iedereen zich daar wel eens schuldig aan heeft gemaakt.
Shinrin-Yoku
De letterlijke vertaling is baden in het bos. Het omschrijft het gevoel van ontspanning als je in de natuur bent.
Tsundoku
Het kopen van een boek dat vervolgens terecht komt op een stapel met ongelezen boeken.
Ukiyo
De letterlijke vertaling is ‘drijvende wereld’. Het omschrijft het moment dat je even helemaal aan niets denkt en (daardoor) volkomen ontspannen bent.
Majime
Een betrouwbaar en eerlijk persoon die zaken zonder problemen en drama kan oplossen. Zo’n Majime lijkt me handig om in de buurt te hebben.
Ikigai
Dit is ook een mooie: de reden van het bestaan. Hetgene dat zorgt dat je ’s morgens je bed uitkomt (en daarmee bedoel ik dus niet de wekker).
Yugen
Je heel erg bewust zijn dat je een onderdeel bent van het universum.
Yoisho
Dit woord heeft eigenlijk geen betekenis. Japanners gebruiken het als ze na een dag hard werken eindelijk thuis in een stoel ploffen.
Wasuremono
Dingen die je bent vergeten en dan spullen die je per ongeluk in de trein hebt laten liggen of bent vergeten van huis mee te nemen in het bijzonder.
Bimyou
Niet slecht!
Hikikomori
Een jong persoon die verslaafd is aan televisie, internet en/of games en hierdoor weinig menselijk contact heeft.
Shibui
Mooie, klassieke en traditionele dingen. Die zijn in Japan erg belangrijk.
Kuidaore
Meer geld aan lekker eten uitgeven dan je eigenlijk kunt veroorloven.
Via: Buzzfeed